Štatút Club Ibérico de la Raza Perro Lobo Checoslovaco (CIRPLC)

 

KAPITOLA I

Všeobecné dispozície

 

Článok 1: Názov

S názvom CLUB IBÉRICO DE LA RAZA PERRO LOBO CHECOSLOVACO a ako skratka CIRPLC je združenie založené podľa organického zákona 1/2002 z 22. marca, ktoré upravuje právo združovania a doplňujúce normy s právnou subjektivitou a plnou spôsobilosťou. konať, chýba motív zisku.

 

Vo všetkom, čo nie je uvedené v týchto stanovách, bude platiť vyššie uvedený organický zákon 1/2002 z 22. marca a doplňujúce ustanovenia o vývoji.

(Názov musí spĺňať požiadavky a limity stanovené v článku 8 LO 1/2002 a v článkoch 22 a 23 nariadenia Národného registra združení, schváleného RD 949/2015 z 23. októbra).

 

Článok 2: Trvanie

 

Toto združenie je založené na dobu neurčitú.

 

Článok 3: Sídlo

 

Calle Empedrado Nº 66-1º Pontedeume A Coruña CP: 15600, rozsah pôsobnosti je celé národné územie.

 

Článok 4: Asociačné ukončenie

 

Účelom asociácie je prevziať v Španielsku riadenie šľachtenia československého vlčiaka, starať sa o neustále zlepšovanie plemena v úžitkovej aj morfologickej oblasti, jeho šírenie a organizovanie všetkých druhov súťažných podujatí alebo nie vývoj plemena a jeho šírenie spoločnosti všeobecne a pomoc a vedenie potrebné na vytvorenie nových liahní, ktoré sa mu venujú.

 

Taktiež bude predstavovať zastúpenie a obranu všetkých členov klubu.

 

Článok 5: Prostriedky

 

Na splnenie týchto cieľov sa budú nasledujúce činnosti vykonávať všetkými prostriedkami, ktoré jej správna rada považuje za potrebné, v súlade s nariadeniami Španielskej kráľovskej spoločnosti pre kŕmenie as limitom stanoveným v ročnom rozpočte výdavkov.

Klub má v úmysle používať na indikáciu a neobmedzovanie najmä tieto prostriedky:

 

1. Uverejnenie oficiálnej normy pre plemeno, schválené FCI

2 ° Publikovať technické články, dokumentáciu, radu, atď., Vo forme článkov, ktoré sa objavia v Klubovom bulletine, psích časopisoch alebo špeciálne upravených brožúrach; Priama odpoveď na akékoľvek konkrétne otázky, ktoré môžu položiť partneri.

 

3. Organizovať výberové skúšky krásy, charakteru a úžitku, buď samostatne alebo v spolupráci s inými špeciálnymi klubmi pridruženými k Španielskej kráľovskej spoločnosti psov alebo inými podobnými organizáciami z iných krajín uznaných FCI a viesť záznamy o odporúčaných predmetoch. Klubom a elitnými hráčmi vybranými na základe predpisov, ktorých program stanoví chovateľská komisia.

 

4. Odborná príprava príslušných sudcov, ktorú splnomocní Španielska kráľovská spoločnosť pre psov v súlade s nariadeniami o sudcoch.

 

5. Organizovať špeciálne výstavy plemena konkrétnym spôsobom alebo v rámci národných alebo medzinárodných výstav psov konaných v Španielsku, vždy pod dohľadom Španielskej kráľovskej spoločnosti pre psov.

 

6. Vytvárať špeciálne ceny, šľachtiteľské ceny a čestné ceny, ktoré odmeňujú tie najlepšie predmety, ktoré členovia prezentujú na rôznych podujatiach organizovaných podľa predpisov Španielskej kráľovskej spoločnosti pre psov a pridružených regionálnych spoločností, ako aj v klubových špeciáloch.

 

7 ° Radiť fanúšikom vo všetkých záležitostiach týkajúcich sa registrácie, dovozu, účasti na výstavách v Španielsku a zahraničí, atď., Ako aj udržiavania pracovných vzťahov s klubmi pretekov z iných krajín, najmä so štátmi pôvod plemena (Česká republika a Slovensko).

 

8. Posúdenie pravosti registrácií narodenia predložených členmi, kontroly pôvodu rodičov, krížov a následných vrhov tak v záujme čistoty plemena, ako aj záruky týkajúcej sa čistoty plemena. budúcich majiteľov šteniat, ktorí tiež vedú vedenie a kontrolu vrhu chovateľov klubu.

 

9 ° Uznanie LOE ako úradnej knihy pôvodu v Španielsku a úradných kníh uznaných FCI

 

10º Subjekt sa riadi stanovami a predpismi RSCE a na jeho činnostiach sa zúčastňujú iba psy plemena alebo plemien, ktoré sú predmetom jeho činnosti a ktoré sú registrované v španielskej knihe pôvodu (LOE) alebo v registri plemien psov (RRC). Kráľovskej spoločnosti pre psov Španielska alebo v knihách o pôvode zo združení uznaných FCI, ak jej vystavovatelia boli zahraničnými vlastníkmi, ktorí museli sprevádzať registračnú fotokópiu na oboch stranách pôvodného rodokmeňa.

 

11 ° Vymenovanie regionálnych delegátov, ktorí sú povolaní zastupovať klub na danom mieste a prípadne vytvorenie regionálnych sekcií, ak to vyžaduje počet poslancov.

 

12 ° Publikovať, podľa rozpočtových možností klubu, pravidelný bulletin, ktorý sa zaoberá všetkými otázkami, ktoré umožňujú lepšie poznanie a ocenenie plemena, pričom slúži ako spojenie medzi všetkými fanúšikmi, majiteľmi a chovateľmi.

 

13º Pracujte v spolupráci s verejnými alebo súkromnými inštitúciami, medzi ktoré patrí práca s úžitkovými psami medzi ich činnosťami s cieľom dosiahnuť ich ciele a ciele. Vrátane podpísania dohôd, ktorých účelom je využitie československého vlčiaka ako úžitkového psa v najširšom zmysle, ako sú: pátracie a záchranné činnosti psov, asistenčný pes pre zdravotne postihnutých atď. a všeobecne všetci, ktorí prispievajú k rozvoju plemena ako úžitkového psa pre spoločnosť.

KAPITOLA II

VALNÉHO ZHROMAŽDENIA

Článok 6. Povaha a zloženie.

 

Valné zhromaždenie je najvyšším riadiacim orgánom združenia a bude sa skladať zo všetkých členov. S právami a povinnosťami stanovenými našimi nariadeniami o vnútornom režime (ďalej len „RRI“).

 

Článok 7. Schôdze.

 

Zasadnutia Valného zhromaždenia budú riadne a mimoriadne. Riadne zasadnutie sa bude konať raz ročne do 2 mesiacov po skončení roka; výnimočné sa budú konať, keď to okolnosti oznámia, podľa rozhodnutia predsedu, keď s tým súhlasí predstavenstvo alebo ak to desatina pridružených osôb písomne ​​navrhne. Schôdze Valného zhromaždenia môžu byť osobne alebo elektronicky, pričom sa vždy zabezpečí maximálna účasť členov.

 

Článok 8. Výzvy.

 

Predvolanie valných zhromaždení sa uskutoční písomne, pričom sa uvedie miesto, deň a čas zasadnutia, ako aj poradie dňa so špecifickým vyjadrením záležitostí, ktoré sa majú prerokovať. Medzi predvolaním a dňom určeným na usporiadanie zhromaždenia v prvom predvolanie musí uplynúť najmenej pätnásť dní a môže sa tiež uviesť dátum a čas, kedy sa zhromaždenie stretne pri druhom predvolaní, bez jedného a druhého iný môže sprostredkovať menej ako hodinu. Ak sa zhromaždenie uskutočňuje elektronicky, poskytne sa lehota desiatich dní na zabezpečenie maximálnej účasti členov.

 

Článok 9. Prijatie dohôd.

 

Valné zhromaždenia, riadne aj mimoriadne, budú platne zriadené pri prvej výzve, keď sa na nej zúčastní tretina členov spojených s hlasovacím právom a pri druhej výzve bez ohľadu na počet členov s hlasovacím právom.

 

Dohody budú prijaté jednoduchou väčšinou prítomných alebo zastúpených ľudí, keď kladné hlasy presiahnu záporné, nulové, prázdne alebo zdržané sa hlasovania, ktoré na tieto účely nemožno vyčísliť.

 

Bude potrebná kvalifikovaná väčšina prítomných alebo zastúpených ľudí, ktorá bude výsledkom, keď kladné hlasy presiahnu polovicu týchto hlasov, pre:

 

a) Rozpustenie účtovnej jednotky.

b) zmena stanov vrátane zmeny sídla.

c) Vyradenie alebo odcudzenie majetku patriaceho k investičnému majetku.

 

Článok 10. Právomoci.

 

Právomoci Valného zhromaždenia sú:

 

a) schvaľuje riadenie predstavenstva.

b) Preskúmať a schváliť ročnú účtovnú závierku.

c) volí členov predstavenstva.

d) Stanoviť bežné alebo mimoriadne poplatky.

e) schvaľuje zánik združenia.

f) meniť stanovy vrátane zmeny sídla.

g) Vyradiť alebo zlikvidovať majetok.

KAPITOLA III

PREDSTAVENSTVO

Článok 11. Zloženie.

 

Asociáciu bude riadiť a zastupovať predstavenstvo nevyhnutne tvorené prezidentom, tajomníkom, pokladníkom.

 

Súčasťou predstavenstva môžu byť aj viceprezident a určení členovia.

 

(Iba členovia s bydliskom v Španielsku môžu byť súčasťou správnej rady, ak sú plnoleté, plne využívajú občianske práva a nezúčastňujú sa na dôvodoch nezlučiteľnosti ustanovených v súčasných právnych predpisoch. Rovnaké požiadavky, s výnimkou podmienky partnera, musia zhromažďovať fyzické osoby konajúce v mene funkcií, ktoré sú právnickými osobami)

 

Všetky pozície, ktoré tvoria predstavenstvo, budú bezplatné. Tieto vymenuje a odvolá Valné zhromaždenie a ich mandát bude trvať 4 roky. Môžu kandidovať na opätovné zvolenie toľkokrát, koľkokrát považujú za vhodné. Na to, aby sme sa mohli predstaviť v predstavenstve, bude potrebné, aby som bol 5 rokov ako partner (nepretržitý).

Článok 12. Predseda.

 

Predseda bude mať tieto právomoci: právne zastupovať združenie pred všetkými druhmi verejných alebo súkromných organizácií; zvolať, predsedať a prerušiť zasadnutia Valného zhromaždenia a Správnej rady, ako aj usmerňovať rokovania jedného a druhého; objednávajte platby a autorizujte svoje podpisové dokumenty, zápisnice a korešpondenciu; prijať akékoľvek naliehavé opatrenie, ktoré je potrebné alebo vhodné pre dobré fungovanie združenia pri rozvoji jeho činnosti, bez toho, aby bolo dotknuté následné podávanie správ predstavenstvu.

 

Článok 13. Podpredseda / a.

 

Viceprezident nahradí prezidenta v jeho neprítomnosti, ktorý je motivovaný chorobou alebo akoukoľvek inou príčinou, a bude mať rovnaké právomoci.

Článok 14. Tajomník.

 

Tajomník bude zodpovedný za čisto administratívnu prácu združenia, bude vydávať osvedčenia, bude viesť zákonne zriadené knihy asociácie a spisy spoločníkov a bude strážiť dokumentáciu subjektu, pričom bude komunikovať o menovanie správnych rád a iných spoločenských dohôd, ktoré je možné zaregistrovať v príslušných registroch, ako aj plnenie dokumentačných povinností za podmienok, ktoré právne zodpovedajú.

 

Článok 15. Pokladník.

 

Pokladník vyberie a bude strážiť prostriedky patriace asociácii a bude dodržiavať platobné príkazy vydané prezidentom.

 

Článok 16. Členovia.

 

Členovia budú mať svoje vlastné povinnosti ako členovia správnej rady, ako aj povinnosti vyplývajúce z delegácií alebo pracovných komisií, ktoré im samotná rada zverí.

 

Článok 17. Režim obetí a náhrad.

 

Členovia môžu odstúpiť z dôvodu dobrovoľnej rezignácie písomne ​​oznámenej predstavenstvu a porušenia povinností, ktoré im boli zverené. Voľné miesta, ktoré z týchto dôvodov vzniknú, budú ostatní členovia dočasne obsadení až do konečného zvolenia Valným zhromaždením, ktoré sa na tento účel zvolá.

 

Môžu tiež spôsobiť ukončenie v dôsledku uplynutia platnosti mandátu. V takom prípade budú naďalej zastávať svoje funkcie, kým nenastane akceptácia tých, ktorí ich nahradia.

KAPITOLA IV

PARTNERI / AS

 

Článok 18. Požiadavky.

 

Do združenia môžu patriť tie osoby, ktoré sú spôsobilé konať a ktoré majú záujem na rozvoji cieľov združenia.

 

Článok 19. Triedy.

 

V rámci združenia budú nasledujúce triedy partnerov:

 

a) Predkladatelia alebo zakladatelia, ktorí budú tými, ktorí sa zúčastnia na založení spoločnosti.

b) Číslo, ktoré bude zadané po založení asociácie.

c) Pocta, tí, ktorí z dôvodu svojej prestíže alebo za to, že relevantným spôsobom prispeli k dôstojnosti a rozvoju združenia alebo k dobrému rozvoju plemena, majú nárok na takéto rozlíšenie. Vymenovanie čestných členov bude zodpovedať predstavenstvu.

Článok 20. Odstúpenie.

 

Členovia spôsobia odstúpenie z niektorého z týchto dôvodov:

 

a) Dobrovoľnou rezignáciou písomne ​​oznámenou predstavenstvu.

b) za porušenie finančných záväzkov, ak nesplní ročný poplatok.

 

Článok 21. Práva.

 

Zakladajúci a počet partnerov budú mať nasledujúce práva:

 

a) Zúčastňovať sa na všetkých činnostiach organizovaných združením pri plnení jeho cieľov.

b) Využite všetky výhody a výhody, ktoré môže asociácia získať.

c) Zúčastňovať sa na zhromaždeniach hlasom a hlasom.

d) Byť voličmi a mať nárok na riadiace funkcie.

e) dostávať informácie o dohodách prijatých orgánmi združenia.

f) podávať členom predstavenstva návrhy, aby lepšie plnili ciele združenia;

 

Článok 22 Povinnosti.

 

Zakladajúci a počet spoločníkov bude mať tieto povinnosti:

 

a) Dodržiavajte tieto stanovy a platné dohody zhromaždení a predstavenstva.

b) Zaplaťte stanovené poplatky.

c) kde je to vhodné, vykonáva povinnosti spojené s postavením, ktoré zastávajú.

Článok 23. Práva a povinnosti čestných členov.

 

Čestní členovia majú rovnaké povinnosti ako zakladatelia a počet okrem tých, ktoré sú uvedené v písmenách b) predchádzajúceho článku.

Rovnako budú mať rovnaké práva s výnimkou práv uvedených v článku 23 písm. C) ad), ktoré sa môžu zúčastňovať na zhromaždeniach bez hlasovacieho práva.

 

KAPITOLA V

HOSPODÁRSKY REŽIM

 

Článok 24. Hospodárske zdroje.

 

Ekonomické zdroje predpokladané na rozvoj cieľov a aktivít Združenia budú tieto:

 

  1. Členské poplatky, pravidelné alebo mimoriadne.

  2. Dotácie, odkazy alebo dedičstvá, ktoré môžu byť legálne prijaté pridruženými spoločnosťami alebo tretími stranami.

  3. Akýkoľvek iný právny zdroj.

 

Článok 25. Dedičstvo.

 

Počiatočné dedičstvo Združenia je 150 eur. (25 EUR za KAŽDÝ NADNÁŠDNÝ ČLEN)

Článok 26. Trvanie cvičenia.

 

Asociačné a ekonomické cvičenie sa bude konať každý rok a jeho uzávierka sa uskutoční každý rok 1. januára.

KAPITOLA VI

rozpustenie

Článok 27. Rozpustenie.

 

Asociácia sa zruší dobrovoľne, ak s tým súhlasí mimoriadne valné zhromaždenie zvolané na tento účel, v súlade s ustanoveniami článku 9 týchto stanov.

 

Článok 28. Likvidácia a určenie zvyšku.

 

V prípade zrušenia bude menovaná likvidačná komisia. Po uhasení dlhov sa likvidný prebytok podľa potreby použije na účely, ktoré nenarušujú neziskovú povahu asociácie.

 

V Pontedeume 28. mája 2019

 

DILIGENCIA: zaznamenať, že tieto stanovy zahŕňajú zmeny dohodnuté na valnom zhromaždení z 28. 5.1919